bullet 7.4 Glossaire

Glossaire [n.m.] Répertoire des termes tirés d'un corpus pour leur difficulté de compréhension et pour lesquels il est donné un synonyme connu ou une explication. Un tel répertoire définit ou explique des termes anciens, rares ou mal connus.

Un glossaire peut se présenter soit sous la forme d'un document autonome, soit sous la forme d'une annexe à un document ou à une partie de document.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A

Administrateur

L'administrateur est responsable des droits liés à la gestion de la structure de Silverpeas :

Gestion des utilisateurs.

L'organisation des utilisateurs.

Les Espaces (Entreprise et Collaboratif).

Les Services et les instances.

Silverpeas autorise un nombre illimité d'Administrateurs simultanément mais ils doivent être tous déclaré dans l'Administration sous l’onglet Administration

Administration

La notion d’«administration» englobe toutes les actions globales et transversales à Silverpeas.

Tous les outils d’administration de Silverpeas sont groupés dans un outil central qui s’appelle l'Administration. Cet outil comporte trois ou quatre volets suivant paramétrage :

1.Outils (optionnel)

2.Statistiques.

3.Plan de Classement.

4.Administration

Chaque volet comporte des services.

L'administration est essentiel à Silverpeas car il réunit tous les volets de gestion du portail. C’est ici que le portail est structuré par la mise en place de choses suivantes :

  • Un groupe d'Administrateurs
  • La composition des utilisateurs
  • L'organisation de l'entreprise
  • L'organisation des (Sous) Espaces
  • La gestion des droits associés aux Espaces
  • L'instanciation des Services
  • La configuration des hyperliens
  • L'accès au connecteur JDBC (Java Data Base Connector) pour faire des requêtes en utilisant les commandes SQL.

L'administration comporte quatre volets pour pouvoir tout mettre en place :

Ensuite chaque volet est découpé en services où chaque service est autonome à deux niveaux :

1. Consultation.

2. Gestion. C'est à dire au niveau de création, modification et suppression.

Administration est un des quatre volets dans le moteur d'exploitation de Silverpeas, Administration.

Le volet administration comprend 5 services : voir la rubrique sur Administration

  1. Référentiel
  2. Profil: accède au Panneau Utilisateurs pour sélectionner les groupes et/ou les utilisateurs isolés.
  3. Gestion d’Espaces.
  4. Console SilverTrace
  5. Outils

Aide-en-ligne

Forme d'assistance faisant partie intégrante d'un logiciel, qui est affichable à l'écran et à laquelle l’utilisateur peut avoir recours sans devoir interrompre un travail.

Online help

Applet

Petit programme destiné à effectuer une tâche très précise, et conçu pour s'exécuter à l'intérieur d'une autre application.

Le mot applet est l'acronyme de l'Anglais APPlication Light wEighT, qui signifie « application de petite taille ».

On peut créer des applets en utilisant notamment les technologies OLE ou Java. Par exemple, un applet peut prendre la forme d'un tableur élémentaire inséré dans un document et destiné au calcul automatique d'une hypothèque ou encore d'une petite animation à l'intérieur d'une page Web.

[extrait de l'Office de la langue française, 2000]

Un applet Java est inséré dans un document HTML au moyen du marqueur <APPLET>, d'où vient son nom.

Créés spécifiquement pour Internet, les applets Java sont très petits, robustes, sûrs et facilement portables dans le réseau. Comme ils sont constitués à la fois des données et du programme qui les fait tourner, ils ne peuvent pas être stockés en mémoire et doivent être téléchargés à chaque fois que l'internaute consulte le document Web où ils apparaissent. C'est pour cela que certains les décrivent comme des logiciels jetables.

Comme ce sont les applets Java qui sont les plus répandus, l'utilisation du terme générique applet, dans le contexte Java, est généralisée.

[extrait de l’Office de la langue française, 2001]

Arborescence

Représentation organisationnelle selon une structure arborescente qui établit la stricte hiérarchie entre les divers composants de façon que toute information, sauf la première, procède d'une seule autre, mais peut en engendrer plusieurs.

L'organisation des données contenues sur un disque dur est un exemple d'arborescence, puisqu'elle regroupe un ensemble de dossiers, de fichiers et de documents rangés de façon hiérarchique et cohérente.

[extrait de l’Office de la langue française, 2001]

Anglais : tree structure

Axe

Des axes se trouvent dans le Service, MultiLevel Tracker et l’application «PDC» et le Thesaurus. Ces composants permettent de classer, d'indexer et de rechercher différents types de documents selon des axes ou des critères. L'axe est une arborescence de composantes. Plus on "descend" dans cette arborescence plus on obtient un niveau de décomposition fin.

Goto Haut

B

B2B

Business-to-Business. Un terme anglo-saxon qui signifie 'inter partenaires'.

Relatif à des échanges ou des transactions commerciales en ligne entre des fabricants, des fournisseurs et des entreprises clientes, permettant d'améliorer le commerce électronique interentreprises et l'approvisionnement par Internet et de favoriser la collaboration entre différents partenaires commerciaux.

Les échanges inter partenaires correspondent en fait à des échanges interentreprises élargis, incluant aussi le fabricant.

L'Office de la langue française propose les termes inter partenaires et inter partenaires commerciaux sous toutes réserves, comme équivalents de B2B. L'adjectif inter partenaires est proposé pour désigner cette notion, par analogie avec interentreprises qui est l'équivalent Français de B2B (business-to-business).

Ainsi, on dira des échanges inter partenaires (des échanges B2B), un portail inter partenaires (un portail B2B), des services inter partenaires (des services B2B) et ainsi de suite.

[extrait de l'Office de la langue française, 2001]

B2C

Business-to-Customer. Un terme anglo-saxon qui signifie 'entreprise orientée client'.

Relatif à des échanges ou des transactions commerciales en ligne où une entreprise vend un produit ou un service à un consommateur.

[extrait de l'Office de la langue française, 2001]

B2E

Un terme anglo-saxon signifiant 'entreprise orientée employé' et qui désigne les échanges au sein de l'entreprise.

Barre d'outils (Toolbar)

Une boîte souvent rectangulaire qui contient les icônes ou les symboles représentant les fonctions les plus courantes d'un logiciel.

La barre d’outils de Silverpeas se trouve dans la Top Bar et donc elle est toujours visible à l’écran.

Elle contient 5 icônes par défaut :

  • Ecrire à l’administrateur
  • Visualiser le plan du site
  • Se déconnecter de Silverpeas
  • Personnaliser Silverpeas
  • Ouvrir l’aide en ligne (actuellement n’existe qu’en Français)
  • Afficher le contenu du presse-papiers

Elle peut contenir une icône de plus pour accéder à l’Espace Administration : , info-bulle : Administration.

L’Espace Administration loge les quatres volets de l'administration : Outils, Statistiques, Plan de Classement, Administration.

Administration ne s’affiche que si l’utilisateur possède les droits d’accès à l'Administration. S’il ne possède pas les droits, l’icône ne s’affiche pas.

Bookmark (Signet)

Littéralement, « Bookmark » est un mot anglo-saxon qui signifie 'marque-page'. Référence à un site, à un document ou à une partie de document, mise en mémoire par le Gestionnaire et qui permet de retrouver facilement des données jugées intéressantes, lors d'une consultation ultérieure.

Les termes «Favori» et «Bookmark» désignent un lien, un raccourci permettant d'accéder directement à un document. Un bookmark est un lien vers un document extérieur à Silverpeas.

Favoris

Synonymes:favori (n.m.) Le terme favori, utilisé surtout au pluriel, a été retenu par Microsoft pour désigner les signets du navigateur Internet Explorer.

Bouton radio

Élément d'une boîte de dialogue ayant la forme d'un petit cercle, qui permet à l'utilisateur de faire un choix parmi un groupe de paramètres mutuellement exclusifs.

Lorsqu'une case d'option est sélectionnée, un point noir remplit l'intérieur du cercle.

[extrait de l’Office de la langue française, 2001]

Synonymes : bouton d’option, case d’option, case à cocher

Browser bar (voir fil d'ariane)

Dans la Browser Bar, quand un mot ou un groupe de mots est en gras et souligné cliquez dessus pour naviguer au sein de l'organisation du Service.

Ceci s'applique à tous les composants.

A noter que la Browse Bar dans Silverpeas ne permet de bouger qu'en arrière ce qui est logique.

Synonymes : navigateur (n.m.)

Bus (voir Core)

Le Bus est le moteur d'exploitation de Silverpeas.

Ce bus applicatif regroupe les fonctions standards qui constituent l’architecture applicative nécessaire pour exécuter de façon coordonnée, les composants «métier» (les Services) et gérer l’ensemble des flux d’informations internes à l’application et entre l’application et l’utilisateur. Autrement dit, le Bus gère les processus de publication, d'organisation et stockage puis de restitution d'information.

Le Bus héberge également :

Le moteur de recherche

Le Plan de Classement et ses applications « taxinomie» qui concerne la classification et le «thésaurus» où sont stockés les synonymes.

L'Espace Personnel où se trouvent l’Agenda Collaboratif, le Gestionnaire de Tâches, le Moteur de Notification et l’application SilverMail.

Le Panneau Utilisateurs qui permet de sélectionner les utilisateurs.

L’accès aux Espaces Collaboratifs, Espace Entreprise.

Les outils de Silverpeas dans la barre d’outil en haut de l'écran.

La connexion avec JDBC

Goto Haut

C

Case à cocher

Élément d'une boîte de dialogue, ayant la forme d'un carré, qui permet à l'utilisateur de sélectionner un ou plusieurs paramètres parmi un groupe de possibilités non exclusives.

Lorsqu'une case à cocher est cochée, un « û » ou un « ü »apparaît à l'intérieur de la case (ý, þ).

Cf.

Anglais : check box

checkbox button

Cliquer

Appuyer rapidement une fois sur un bouton de la souris puis le relâcher.

Lorsque la souris possède plus d'un bouton, cliquer se fait par convention avec le bouton gauche (lorsque la souris est tenue de la main droite).

On peut aussi cliquer avec une boule de commande.

[extrait de l’Office de la langue française, 2001]

Anglais : click,to

Utiliser le verbe to single-click afin d’insister sur l'opposition avec to double-click (q.v.).

A noter :

Double-cliquer: appuyer rapidement deux fois de suite sur un bouton de la souris puis le relâcher ; en Anglais : to double-click.

Cliquer à gauche

Appuyer rapidement une fois sur le bouton situé sur la partie gauche de la souris (quand celle-ci est tenue de la main droite), puis le relâcher.

Quand la souris possède plus d'un bouton, cliquer se fait par convention avec le bouton gauche et il est rare que l'on précise qu'il faut cliquer à gauche. On utilise uniquement ce verbe lorsqu'on veut insister sur l'opposition avec cliquer à droite (to right-click, en Anglais).

Synonymes : Cliquer avec le bouton gauche (v)

Anglais : left-click, to

click the left mouse button, to

Cliquer à droite

Appuyer rapidement une fois sur le bouton situé sur la partie droite de la souris (quand celle-ci est tenue de la main droite), puis le relâcher.

Souvent, cliquer à droite permet d'ouvrir un menu contextuel.

Synonymes :Cliquer avec le bouton droit (v)

Anglais : right-click, to

Collaboratif (adj.)

Se dit de ce qui, dans un environnement informatisé ou en ligne, vise à favoriser la collaboration entre pairs, en permettant d'échanger et de partager des compétences pour mieux réussir un projet commun.

Ainsi, on dira l'apprentissage collaboratif, le travail collaboratif, l’Espace collaboratif, une formation collaborative, la culture collaborative.

[extrait de l'Office de la langue française, 2001]

Anglais : collaborative

Combinaison

C'est la combinaison des valeurs des composantes sur les différents axes dans le Service MultiLevel Tracker.

Voir : Axe

Composant

Un composant fonctionnel instanciable et réutilisable.

Un composant procure un service, par exemple il sert d'Almanach, il gère l'archivage des documents à thèmes.

Un composant peut être installé (instancié) et réutilisé au sein d'un Espace ou un sous espace.

Composant métier

Composant logiciel réutilisable construit à partir d'objets métier, c'est-à-dire d'objets qui servent à modéliser les données et les connaissances propres à une profession, à la sphère d'activité d'une entreprise, au fonctionnement d'une entreprise ou encore à une fonction particulière au sein d'une entreprise.

Les composants métier peuvent être réutilisés soit dans des applications particulières d'une profession ou d'une entreprise, soit dans un système d'information d'entreprise.

[extrait de l'Office de la langue française, 1999]

Synonymes : composant de métier n.m.

composant d'entreprise n.m.

Anglais : business component

Composant spécifique

A savoir 'spécifique' = dédié (ou dedicated).

Un composant spécifique est un composant, un Service, développé à la demande d'un client pour le client. Fiche Produit et Classifieds sont des exemples des Silverpeas Dedicated Components.

Anglais : dedicated component

Core

Le coeur de Silverpeas par lequel toute information traverse et se faire diriger au bon endroit. Un core de communication.

Goto Haut

D

Diagramme de Gantt

Graphique permettant de suivre des réalisations par rapport à des prévisions. C'est un type de graphique de contrôle.

Le Diagramme de Gantt représente les besoins d'un projet en ressources en fonction du temps, par l'intermédiaire d'une liste de tâches :

· C'est un outil qui permet de planifier le projet et de rendre plus simple le suivi de son avancement.

· C'est un planning qui présente une liste de tâches en colonne et en abscisse l'échelle de temps retenue.

Anglais : Gantt chart

Domain bar

Le Domain bar s’affiche le long de l'écran de Silverpeas à gauche. Il héberge :

  • La fenêtre où se déroulent les QuickInfos.
  • L'Espace Entreprise avec les instances de composants.
  • Les Espaces Collaboratifs y comprenant les Sous Espaces et les instances de composants auxquels l'utilisateur peut accéder.

Domaine

Dans un réseau informatique, ensemble d'ordinateurs regroupés par l'administrateur et dont les droits d'accès sont gérés par une seule base de données.

Cadre délimitant un champ d'intervention dans lequel sont appliquées des règles de gestion et de fonctionnement, des actions, etc.

Un domaine est vu comme une entité :

  • D’une part, l'administrateur peut créer un seul compte pour chaque utilisateur, ce qui lui permet d'avoir une vue d'ensemble du réseau.
  • D'autre part, l'authentification de l'utilisateur n'a lieu qu'une seule fois, en début de session, et reste valide pour tout le domaine concerné.

[extrait de l'Office de la langue française, 2001]

Par exemple, Silverpeas est un domaine.

Download

Un terme anglo-saxon signifiant télécharger vers l'aval, transférer du système central vers les satellites, rapatrier'.

Transférer des données ou des programmes stockés dans un ordinateur distant vers un ordinateur local à travers un réseau, ou transférer des données ou des programmes stockés dans un ordinateur central vers un micro-ordinateur.

Goto Haut

E

EJB

EJB = Entreprise JavaBeans.

Les EJB sont un standard émergent ce qui veut dire un gage de pérennité. Ils font office de passerelle vers de nombreuses applications du marché.

Le déploiement d'EJB nécessite un serveur d'application conforme J2EE tel que :

  • WebLogic de B.E.A.
  • WebSphere d'I.B.M.
  • Orion
  • iPlanet de l'alliance Sun/Netscape
  • Sun J2EE Entreprise Edition

Destinée aux entreprises et développée avec leur concours, la technologie Enterprise JavaBeans est proposée par Sun. Elle définit la structure des composants logiciels EJB et les interfaces qui leur permettront d'interagir avec le serveur qui les hébergera.

[extrait de l'Office de la langue française, 2000]

Espace

Silverpeas organise le portail en Espaces dont l'accès peut être :

· Public (Espace Entreprise).

· Restreint à certains utilisateurs (Espace Collaboratif).

· Privatif (Espace Personnel) où, par défaut, se trouvent les composants et/ou fonctions accessibles par tout utilisateur déclaré dans le référentiel des utilisateurs de Silverpeas : Agenda Collaboratif, Gestionnaire de Tâches, Moteur de Navigation, le moteur de recherche et la barre d'outils.

Chaque Espace est une structure d'accueil pour les composants fonctionnels, les services.

Anglais : Workspace

Extranet

Réseau informatique à caractère commercial, constitué des intranets de plusieurs entreprises qui communiquent entre elles, à travers le réseau Internet, au moyen d'un serveur Web sécurisé.

Un extranet peut être mis en place rapidement et de façon économique par la création d'un site Web commun aux entreprises participantes. Ces entreprises doivent cependant partager le même type d'équipement.

[extrait de l'Office de la langue française, 2001]

Goto Haut

F

FAQ (voir FAQ)

Frequently Asked Questions ou FAQ = Foire Aux Questions ou FAQ (n.f.)

Fichier constitué des questions les plus fréquemment posées par les utilisateurs ainsi que des réponses correspondantes. Une foire aux questions a pour but de faciliter l'intégration des utilisateurs et de diminuer le nombre de messages (inutiles) diffusés dans le réseau. Dans le Web, l'usage de tels fichiers est généralisé et revêt un caractère purement informatif.

Les termes questions les plus fréquemment posées, questions fréquemment posées et questions les plus souvent posées font l'objet d'une formulation trop descriptive.

[extrait de l'Office de la langue française, 2001]

Synonymes : fichier des questions courantes n.m.

fichier FAQ n.m.

FTP (File Transfer Protocol)

Protocole de transfert de fichiers qui permet de télécharger une copie de données choisies par l'internaute, d'un ordinateur à un autre, selon le modèle client-serveur.

Le sigle FTP est également utilisé pour dénommer les applications qui fonctionnent selon le protocole FTP, ainsi que les transferts effectués grâce à ce protocole.

Les données téléchargées peuvent prendre la forme de logiciels, de fichiers de toute nature : textes, graphiques, images, sons, etc.

[extrait de l’Office de la langue française, 2000]

Favori

Un favori est un lien vers un document interne à Silverpeas. Cette pratique se trouve, entre autres, dans les Services suivants : Theme Tracker, Filebox, Multilevel Tracker et Editorial.

Cf. Bookmark.

Référence à un document ou à une partie de document qui est mise en mémoire par le Gestionnaire ou le Publieur et qui permet au lecteur de retrouver facilement des données jugées intéressantes, lors d'une consultation ultérieure.

Le terme favori, utilisé surtout au pluriel, a été retenu par Microsoft pour désigner les signets du navigateur Internet Explorer.

[extrait de l’Office de la langue française, 1999]

Fil d'ariane (par ex dossier 1>dossier2>dossier3)

Un chemin de navigation dans Silvepreas qui permet de retrouver un endroit en cliquant sur le text en gras.

Forum

Communauté virtuelle constituée d'internautes qui participent à une conversation écrite, interactive et en temps réel, par clavier interposé.

Un forum de clavardage peut réunir des internautes provenant du monde entier, qui voient leurs commentaires affichés simultanément sur l'écran de tous les participants.

L'Office de la langue française a proposé comme équivalents de chat, les termes clavardage, bavardage-clavier et cyberbavardage.

[extrait de l'Office de la langue française, 2001]

Goto Haut

G

GED

GED = Gestion Electronique de Documents

La gestion, par des moyens informatiques, du cycle de vie complet d'un document électronique (textuel, graphique, sonore, etc.), allant de sa création à sa destruction, en passant par sa modification, sa publication, sa diffusion, etc., de manière à optimiser l'accès à ce document, à l'information qu'il contient et à l'information qui le concerne.

À l'origine, c'est le terme GED qui était employé pour distinguer la gestion électronique des documents sur papier de la gestion traditionnelle de ceux-ci (records management). D'abord axée sur le stockage et l'archivage, la GED a ensuite évolué vers la gestion du cycle de vie complet d'un document. L'augmentation du nombre de documents électroniques ainsi que la facilité accrue de numériser les documents sur papier ont joué dans ce sens. Mais, l'élargissement du concept de « document », qui est entendu aujourd'hui au sens de « ce qui documente », peu importe les éléments qu'un document renferme (texte, image, son&ldots;), le support sur lequel il est stocké ou le format sous lequel il se présente, a également contribué à répandre l'utilisation du terme GEID (ou GEIDE), qui tend aujourd'hui à supplanter GED.

Tous les auteurs ne s'entendent pas sur la signification du sigle GEIDE, on voit tantôt

  • Gestion Electronique de l'Information et des Documents Existants
  • Gestion Electronique de l'Information Documentaire des Entreprises
  • Gestion Electronique d'Informations et de Documents Existants
  • Gestion Electronique de Documents et d'Informations.

GEID

  • Gestion Electronique de l'Information et des Documents
  • Gestion Electronique d'Information et de Documentation.

[extrait de l'Office de la langue française, 2000]

Synonymes : gestion électronique documentaire n. f.

informatique du document n. f.

documentique n. f.

Anglais : EDM (Electronic Document Management)

Gestion de contenu

La gestion de contenu est la couche intermédiaire - aux côtés d'autres infrastructures comme celles d'IBM, Tibco&ldots; - entre les plateformes (Microsoft, Sun, Oracle&ldots;) et la jungle des applications : e-business, e-catalog, e-procurement, e-learning, knowledge management, etc.

La gestion de contenu doit être capable de répondre à toute une série d'exigences :

1. Agréger du contenu d'origines et de formats divers, en vrac, des banques de données, du XML, des systèmes de dossiers.

2. Permettre le travail collaboratif, parce que le e-business exige que toute initiative soit accélérée. D'où une interface globale avec des facilités de visualisation et une navigation dans des arborescences.

3. Gérer en s'appuyant sur XML, du workflow et la gestion des versions.

4. Apporter de " l'intelligence " grâce aux méta données (utilisation d'une taxonomie propre à l'entreprise) et à une classification.

5. Diffuser dans et au-delà de l'entreprise en multicanal, avec ou sans fil, et par le biais du déploiement ou de la syndication.

Si l'on sait faire tout ça, on détient la clé de la réussite de son business sur le Web

Anglais : CM (Content Management)

Goto Haut

H

HTML

HTML = HyperText Markup Language (langage HTML)

Langage de balisage de texte qui permet la création de documents hypertextes affichables par un navigateur Web.

Le langage HTML est une application de la norme ISO-SGML (Standard Generalized Markup Language) et a été défini par le CERN (Centre Européen de Recherche Nucléaire).

[extrait de l'Office de la langue française, 1999]

Synonymes: langage de balisage hypertexte (n.m.)

Goto Haut

I

Info-bulle

Élément d'un système d'aide contextuelle qui, à la demande de l'utilisateur, affiche de l'information sur les différentes parties d'une fenêtre, sous une forme qui rappelle un peu celle des bulles des bandes dessinées.

Souvent on peut avoir accès à une info-bulle de taille réduite en laissant le pointeur quelques secondes sur le coin d'un bouton de la barre d'outils ou d’une icône.

[extrait de l'Office de la langue française, 1999]

Anglais : Tooltip

Instancier (vb.)

En programmation orientée objet, créer à partir d'une classe une occurrence de cette classe, héritant par défaut des attributs de sa classe, et qui peut être dotée d'attributs spécifiques.

[extrait de l'Office de la langue française, 2000]

Il faut instancier un composant pour qu'il soit utilisable. L'Administrateur instancie un composant en deux étapes : il faut d'abord l'établir dans un Espace, ensuite attribuer des profils. Si le Service n'est pas instancié, il n'est pas visible pour l'utilisateur.

Anglais : instantiate, to

Instance (n.f.)

En programmation orientée objet, objet créé sur le modèle de la classe à laquelle il appartient.

[extrait de l’Office de la langue française, 2002]

Quand l'Administrateur instancie un composant fonctionnel dans le pour le mettre dans un Espace il est en train de créer une instance du Service.

L'instance de composant : la mise en oeuvre d'un Service au sein d'un espace. C'est au niveau de l'instance que sont fixés les utilisateurs ainsi que le ou les rôles avec lequel ses utilisateurs vont pouvoir intervenir.

Synonymesobjet instantié (n.m.)

Anglais : instance

instantiated object

Instancer

L'action de créer une instance (copie) d'un composant dans un espace ou sous-espace

Instanciable (adj.)

Un composant est instanciable dans tout Espace Entreprise ou Espace Collaboratif un nombre infini de fois. A noter que le Service n'aura que les fonctions de base avec lesquels il a été fourni.

Intranet

Réseau informatique privé qui utilise les protocoles de communication et les technologies du réseau Internet. Pour assurer la sécurité des intranets lorsqu'ils sont reliés au réseau Internet, ils sont dotés d'un coupe-feu.

Goto Haut

J

JDBC

JDBC = Java Data Base Connector

Interface standardisée d'accès aux bases de données pour les programmes écrits en langage Java.

On rencontre parfois la forme connectivité aux bases de données Java, où la position du mot Java dans le terme ne rend pas l'idée d'accès pour des programmes en langage Java.

[extrait de l’Office de la langue française, 2001]

JAVA

Langage de programmation orientée objet, dérivé du langage C mais plus facile à manier, qui permet de construire des applications destinées à circuler dans le réseau Internet, indépendamment du système d'exploitation utilisé.

Le langage Java permet de gérer des animations, des séquences vidéo ou du son, et de les intégrer dans les documents Web sous forme d'applets. Originellement conçu pour la programmation des petits appareils électroménagers, le langage Java de Sun (d'abord appelé Oak) a été développé par James Gosling.

[extrait de l'Office de la langue française, 1999]

Il existe deux types de programmes écrits en Java : les applications indépendantes Java (comme JavaScript) et les applets.

Javascript

Langage de rédaction de script destiné aux utilisateurs non-spécialistes, et qui permet d'intégrer des instructions Java préprogrammées dans la construction d'un document Web.

Alors que le langage Java permet aux programmeurs de créer de nouveaux objets et des mini-applications, le langage JavaScript permet aux concepteurs de pages Web de fusionner des applets ou de les programmer de façon personnalisée, sans avoir à manipuler de code Java.

Le langage JavaScript, qui est lui-même une application écrite en langage Java, a été développé par Sun et Netscape, originellement sous le nom de «LiveScript».

[extrait de l'Office de la langue française, 1999]

Goto Haut

K

Knowledge Management

Knowledge Management ou KM = Gestion des Connaissances ou GC (n.f.)

Gestion, par des moyens informatiques, des informations significatives qui sont acquises par une entreprise et qui y circulent, ainsi que du savoir-faire développé par le personnel, de manière à créer un système interactif de formation maison continue qui débouche sur une meilleure qualité des produits et services, ainsi que sur une plus grande compétitivité de l'entreprise.

[extrait de l’Office de la langue française, 2001]

Dans le KM, on distinguera utilement :

La gestion documentaire (tâche collective) qui recouvre les notions suivantes :

· moyens d'archivage et de diffusion ;

· méthodes d'indexation et outils de recherche.

L’accès au savoir (tâche individuelle) qui pose des problèmes spécifiques :

· identifier les ressources pertinentes ;

· être en mesure de les consulter et d'organiser leur appropriation.

La veille, qui recourt à des techniques utilisées à titre collectif ou individuel : intelligence économique, veille stratégique, veille scientifique...

On découvre la différence essentielle entre :

les connaissances (le savoir, jugé par les maîtres).

les compétences (le savoir-faire, jugé par les pairs).

les connivences (le savoir-être, jugé par autrui).

En d'autres termes : le cru, le cuit et le digéré.

Synonymes : gestion de la connaissance (n.f.)

gestion des savoirs ou gestion du savoir (n.f.)

Goto Haut

L

Lien hypertexte

Connexion activable à la demande dans le Web, reliant des données textuelles ayant une relation de complémentarité les unes avec les autres, et ce, où qu'elles se trouvent dans Internet.

Dans les pages Web, la présence d'un lien hypertexte est signalée visuellement par son ancre qui peut être une partie de phrase ou un mot souligné ou de couleur différente de celle du texte ou encore une image, une icône, un graphique.

[extrait de l'Office de la langue française, 2001]

Synonymes : hyperlien (n.m.) Ce terme, forme neutre, désigne aussi bien un lien hypermédia qu'un lien hypertexte.

liaison hypertexte (n.f.) Ce terme est très peu utilisé.

Login

1. Login = Ouverture d’une session (n.f.)

Procédure d'entrée en communication d'un utilisateur, qu'il exécute au début d'une session de travail, afin d'avoir accès à un système informatique.

Au début de chaque session, l'utilisateur doit s'identifier en inscrivant son nom et son mot de passe.

Ce code identifie l’utilisateur (internaute) lors de ses communications. Choisi par l’utilisateur, il est constitué du nom ou d’un surnom, d’un pseudonyme et est généralement complété par un mot de passe.

Synonymes (Français) : début de session (n.m.)

connexion (n.f.)

ouverture d'une session (n.f.)

identifiant (n.m.)

Synonymes (Anglais) : logon ou log-on ou log on

2. Login name ou user name = Nom d’utilisateur (n.m.)

Identifiant prenant la forme d'un code alphanumérique unique, qui est attribué à un utilisateur pour le distinguer des autres utilisateurs d'un système informatique.

Le nom d'utilisateur permet uniquement de distinguer un utilisateur d'un autre, mais ne donne pas accès au système informatique. Pour accéder à l'information, il faut saisir le nom d'utilisateur (généralement public) et l'associer à un mot de passe (toujours secret).

Synonymes (Français) : ID utilisateur (n.m.) - identificateur d'utilisateur (n.m.)

code utilisateur (n.m.) - nom utilisateur (n.m.)

code d'identification (n.m.) - code d'utilisateur (n.m.)

Synonymes (Anglais) : user identification code - user ID - userid

logon name - logon ID

Goto Haut

M

Meta données

Donnée qui renseigne sur la nature de certaines autres données et qui permet ainsi leur utilisation pertinente.

Le terme méta donnée peut être employé dans plusieurs domaines. Dans le champ des technologies de l'information, on le trouve associé plus particulièrement à l'informatique industrielle, aux entrepôts de données, aux langages XML et HTML (par exemple, les balises Méta sont un type de méta données). Dans la perspective des entrepôts de données, les méta données sont un élément primordial et sont destinées à diverses catégories d'utilisateurs. Elles permettent notamment de connaître l'origine et la nature des données stockées dans l'entrepôt, de comprendre comment elles sont structurées, de savoir comment y avoir accès et comment les interpréter, de connaître les différents modèles de données en présence et les règles de gestion de ces données.

[extrait de l'Office de la langue française, 2001]

Par exemple, faire la recherche des publications ou des documents par :

  • Auteur de publication
  • Date
  • Espace
  • Service (composant)

Anglais : metadata

Moteur de recherche

Le moteur de recherche permet de retrouver les différentes publications créées dans la plupart des composants de Silverpeas à partir de mots clés et sur certaines méta données. La recherche s'effectue à partir de mots clés et combinaisons de mots clés, par exemple "java AND xml" ou "+java+xml". Il retourne des publications satisfaisant la requête en tenant compte des droits d'accès.

Tout utilisateur déclaré dans le référentiel des utilisateurs accède au moteur de recherche qui se trouve en haut de la Page d'Accueil.

Anglais : search engine

Goto Haut

O

Onglet

La partie qui dépasse du bord d'un encadré affiché dans une fenêtre et qui sert à accéder à des fonctions, des rubriques, des dossiers ou des documents, en cliquant dessus.

Le terme « onglet » est d'un emploi courant en dehors de l'informatique. Il désigne notamment l'article de bureau qui identifie les différentes parties d'un dossier ou encore celui qui est fixé sur les feuillets intercalaires utilisés dans les classeurs à anneaux. L'onglet à l'écran a le même but que ses homologues non électroniques.

Anglais : tab

Opération

Opération est un menu déroulant qui contient un choix d' actions pour effectuer des tâches differentes.

Opérations se trouve en haut à droite dans la fenêtre d'un composant. Les actions disponibles dans le menu déroulant dependent du rôle et droits de l'utilisateur connecté.

Par exemple :

  • Créer une enquête
  • Ajouter un contact
  • Copier un article
  • Modifier une publication
  • Goto Haut

    P

    Page d'accueil

    Première partie d'un document Web qui est affichée à l'écran et qui contient généralement une présentation de ce document et d'autres informations sous forme d'images et de liens hypertextes (ou de liens hypermédias).

    Certains ne font pas de différence entre la page d'accueil et la page d'ouverture (qui est la première page qui apparaît à l'écran quand on lance un navigateur) et nomment ces deux types de page « page d'accueil ».

    [extrait de l’Office de la langue française, 1999]

    Anglais : Home page

    Note : Il est possible de personnaliser sa page d'accueil.

    Pièce jointe (n.f.)

    Dans un logiciel de courrier électronique, fichier (texte, images, son, etc.) envoyé en même temps qu'un message et récupérable par le destinataire.

    Synonymes : fichier joint (n.m.)

    Anglais : (e-mail) attachment ou Attached file

    Plan de classement

    Plan pour la répartition des éléments constitutifs d'un fonds d'archives en formation ou parvenu sans aucun ordre aux Archives.

    La classification c'est le plan de classement.

    [extrait de l’Office de la langue française, 1990]

    Anglais : Classification scheme

    Filing system

    Cf. Taxinomie.

    Plan de classement (volet Admin)

    Plan de Classement est un des trois volets dans le moteur d'exploitation de Silverpeas, Administration

    KM = Knowledge Management.

    Le raison d’être du Plan de Classement est la gestion de la structuration des informations : au sens KM. La gestion des méta données, des bibliothèques de modèles, de la taxinomie

    Le volet Plan de Classement comprend 2 services. Ces services accèdent aux « fonctionnalités » du même nom :

    1.Axes

    2.Synonymes

    Plug-in (petite application qui se rajoute à l'application principale)

    Littéralement, c'est un terme anglo-saxon qui signifie 'brancher'. En langue « internaute » un plug-in est une extension avec laquelle on ajoute des fonctions au navigateur Web.

    Plugiciel (n.m.) Terme recommandé par l'Office de la langue française. Le terme plugiciel a été proposé par l'Office de la langue française du Québec pour désigner cette notion en juin 1996. C'est un mot-valise formé à partir des mots PLUs et loGICIEL. Le plugiciel constitue un «plus» en augmentant les performances du logiciel principal.

    Logiciel d'application complémentaire qui, associé à un navigateur Web, entre automatiquement en action en présence d'un objet multimédia, et ce, sans que l'utilisateur ait à intervenir.

    Comme exemples de plugiciels, on peut mentionner Acrobat Amber Reader de la société Adobe et Shockwave de Macromedia.

    Popup (fenêtre volante)

    Programme qui réside en permanence dans la mémoire et qui s'affiche à l'écran par une touche rapide ou lorsqu'un événement se produit.

    En Français on pourrait le traduire par «programme résidant en mode fenêtre n. m.».

    Un « popup list » est une « liste contextuelle ».

    Un « popup menu » est une « menu contextuel ». L’utilisateur accède à un menu contextuel en cliquant avec le bouton droit de la souris dans l'interface Windows. Un tel menu ne figure pas dans la barre de menus, il apparaît dans certaines situations précises et dans des zones spécifiques de l'écran et présente des options en rapport avec l'action en cours.

    Portail (n.m.)

    Site Web dont la page d'accueil propose, en plus d'un moteur de recherche, des hyperliens avec une foule d'informations et de services, qui est conçu pour guider les internautes et faciliter leur accès au réseau, mais surtout pour les attirer et fidéliser le plus grand nombre d'entre eux, au point de devenir leur porte d'entrée dans Internet.

    Les portails, ces portes d'accès au réseau Internet, peuvent proposer, par exemple :

    • Un service de courrier électronique.
    • Une sélection de moteurs de recherche.
    • Chatrooms.
    • Les actualités et la météo.
    • Les cotes de la Bourse.
    • Un classement de sites par thèmes, par ex. des masques administratives comme demandes d’absence, notes de frais, bon de commande achats&ldots;
    • Des raccourcis pour les achats en ligne.

    Le portail Silverpeas offre l'accès à des Espaces qui s'ouvrent sur des services Web offerts par Silverpeas ou sur des applications pré existantes.

    Anglais : Portal

    Portail entreprise

    Le portail constitue le point d'entrée vers les connaissances de l'entreprise et également vers les informations qui se trouvent sur Internet. Son rôle est de répondre au plus vite à 95% des besoins informationnels de l'utilisateur. Chaque personne ayant des besoins particuliers, le portail donne la possibilité à l'utilisateur de personnaliser son point d'accès.

    Anglais : corporate portal, business portal

    C’est un intranet qui donne au personnel d'une entreprise et aux partenaires de cette entreprise accès, d'une part, à l'ensemble des données et des informations qui appartiennent à l'entreprise en question, que ces données soient structurées (ex. : bases de données internes) ou non (ex. : documents de traitement de texte), et, d'autre part, à une série de sites Web ou de portails verticaux qui se rapportent à la sphère d'activités de l'entreprise.

    Un portail d'entreprise possède habituellement un moteur de recherche qui lui est propre pour la recherche dans les documents internes, et offre la possibilité de personnaliser la page d'accueil pour une personne ou un groupe de personnes. De cette manière, les membres du personnel ont accès quotidiennement à l'information actualisée dont ils ont besoin pour leur travail, celle-ci étant concentrée et mise à jour sur le portail.

    Les concepts d'« entreprise » et d'« institution » sont deux concepts différents qu'il ne faut pas confondre, et ce, même si l'on rencontre parfois portail institutionnel comme équivalent à corporate portal.

    [extrait de l’Office de la langue française, 2001]

    Portlet

    Un « Portlet » est un procédé particulier à Silverpeas. Il permet de donner un aperçu du service fourni par l’application à l'utilisateur.

    Le « Portlet » s'ouvre soit sur :

    • Un composant
    • Une application de l'entreprise externe à Silverpeas.

    Il permet de visualiser le contenu de ces applications car plusieurs « Portlets » peuvent être présents simultanément à l'écran de l'utilisateur.

    Note : Il est possible de personnaliser les portlets sur sa page d'accueil. Voir Personnaliser

    Goto Haut

    R

    ROI

    ROI = Return On Investment (Retour sur investissement).

    Ratio financier égal au quotient du bénéfice net par le capital investi, exprimé en pourcentage.

    Ce ratio est fréquemment utilisé pour déterminer la rentabilité des capitaux engagés représentés soit par les capitaux permanents (return on invested capital), soit par le total de l'actif (rendement de l'actif, return on assets), soit par les capitaux propres (rendement des capitaux propres, return on equity). Le bénéfice net avant charges et impôts est utilisé dans le cas du rendement du capital utilisé (return on capital employed) et après charges et impôts pour le rendement des investissements (return on investment). Le terme rendement des investissements est parfois utilisé à la place du terme rendement du capital investi. Le rendement de l'actif correspond au bénéfice net divisé par la moyenne du total de l'actif.

    (extrait de l'office de la langue française 2001)

    Racine

    Dans une structure de données arborescente, c’est l’élément à la source de tous les autres. C’est  la tête de classement’.

    Anglais : root

    Référencer

    Enregistrer l'adresse d'un site Web dans les bases de données des moteurs de recherche afin de le faire connaître aux internautes, d'en accroître la visibilité et d'en augmenter ainsi le nombre de visiteurs.

    Un site référencé peut alors être trouvé par les internautes.

    Enregistrer son site Web dans les moteurs et répertoires de recherche,

    Voir : Bookmark.

    Synonymes : indexer

    Anglais : reference (to)

    register (to)

    Rôle

    Le gestionnaire d'espace repartit les droits d'accès parmi les utilisateurs (acteurs) qui ont accès au composant.

    Par exemple, le composant Almanach reconnaît 2 Rôles :

    • Publieur : gérer et créer des informations.
    • Lecteur : lire des informations.
    • Acteur : celui (individu ou groupe) qui participe à une action et qui a des intérêts communs pour cette action. On ne peut donc donner une liste a priori d'acteurs dans une entreprise. Il faut les détailler à partir de l'action envisagée.

    Un même groupe peut être un acteur unique lorsqu'il fait bloc face à l'extérieur ou éclater en plusieurs acteurs.

    Un individu, même très haut placé dans la hiérarchie, ne constitue pas forcément un acteur.

    Goto Haut

    S

    SMTP

    SMTP = Simple Mail Transfer Protocol

    Protocole de communication TCP-IP employé pour les échanges de courrier électronique dans Internet.

    Le protocole SMTP est devenu une norme de facto pour le courrier électronique.

    Ce protocole utilise 7 bits pour transférer les informations. On ne peut donc utiliser que les codes ASCII 0 à 127 et cela exclut les caractères accentués qui commencent à 128.

    [extrait de l’Office de la langue française, 1998]

    Synonymes : protocole SMTP (n.m.)

    SQL

    SQL = Structured Query Language

    Langage d'interrogation, de mise à jour et de gestion des bases de données relationnelles.

    Le SQL est dérivé du projet de recherche mené par IBM qui a conduit à SEQUEL (Structured English Query Language).

    Le SQL est un langage largement reconnu. Bien qu'il ne s'agisse pas d'un véritable langage, au sens de C ou de Pascal, SQL peut servir à formuler des questions de façon interactive, mais peut aussi être inséré dans une application sous forme d'instructions de manipulation de données.

    [extrait de l’Office de la langue française, 2000]

    SSII

    SSII = Société de Services et d'Ingénierie en Informatique (n.f.)

    1. Prestataire de services qui développe des systèmes d'information (matériel et logiciel) sur mesure qu'il livre clé en main et dont il assure la maintenance.

    L'appellation « société de services et d'ingénierie en informatique » remplace celle de « société de services et de conseils en informatique » (ou « SSCI »).

    [extrait de l’Office de la langue française, 1999]

    Synonymes : société de services et de conseils en informatique (n.f.)

    société de services et d'ingénierie informatique (n.f.)

    2. Prestataire de services (SSII) à forte valeur ajoutée Internet (n.m.)

    Prestataire de services informatiques visant l'intégration de différentes technologies basées sur Internet. Une telle entreprise offre globalement des produits matériels, des produits logiciels, des services et des conseils.

    [extrait de l’Office de la langue française, 2000]

    Anglais : software house ; software company

    Serveur d'application(s) (n.m.)

    Serveur abritant les applications destinées à être utilisées dans un réseau distribué.

    Les serveurs d'applications sont des structures d'accueil qui regroupent l'ensemble des services nécessaires au traitement distribué des applications, sans que l'on ait à se préoccuper des protocoles de communication au moment de l'exécution.

    En comparaison avec le serveur de fichiers, qui abrite les données destinées à être téléchargées et traitées par le client, le serveur d'applications assume une partie du traitement.

    [extrait de l'Office de la langue française, 1998]

    Anglais : application server

    Silverpeas

    Silverpeas : un portail d’entreprise B2B (Business to Business) et B2E (Business to Employee). Il donne l’accès à des ressources de l’entreprise à tout utilisateur interne aussi bien qu'externe comme les distributeurs ou les installateurs, voire les clients.

    Silverpeas permet à l'entreprise de bâtir son Intranet / Extranet tranquillement en prenant un composant dont elle a besoin quand elle a besoin. Les investissements sont préservés et peuvent être étalés.

    Statistiques

    Statistiques est un des trois volets dans le moteur d'exploitation de Silverpeas, administration.

    Ce volet contrôle la gestion de statistiques associées à l’utilisation d’un environnement Silverpeas, en vue de mesurer un ROI, mesurer la pertinence de l’information mise à disposition&ldots;

    Les « stats » (ou les statistiques) sont un ensemble de données numériques concernant une catégorie de faits, par exemple les statistiques économiques, les statistiques démographiques.

    Le volet Statistiques comprend 3 services :

    1. Connexions: Qui sont connecté à ce moment même et depuis combien de temps (la durée).

    2. Accès : combien de fois les Espaces et les Services ont été accédé et par qui (groupe ou utilisateur individuel) à un certain moment dans le temps.

    3. Volumes : combien de Ko, Mo, Go&ldots; les utilisateurs (notamment les Publieurs, les Gestionnaires) ont-ils diffusé de documents, publications&ldots; sur Silverpeas à un certain moment dans le temps.*

    Goto Haut

    T

    Taxinomie(n.f.)

    La taxinomie (du grec « taxis » : rangement et « nomos » : loi) est l'étude théorique de la classification, de ses bases, de ses principes, des méthodes et des règles. Une science de la classification caractérisée par une structure arborescente ou hiérarchisée dont les différentes catégories sont prénommées « taxons », surtout utilisée pour la classification des organismes vivants en bactériologie, en botanique et en zoologie. L'utilisation s'étend aujourd'hui à d'autres sciences, telles les sciences humaines et la psychologie.

    Aujourd'hui on préfère appeler l'étude de la classification des êtres vivants : systématique tandis que la taxinomie élargit son champ d'application aux objets de la pensée.

    Il existe beaucoup de synonymes pour désigner un classement : typologie, indexation, rangement, hiérarchie, catalogue, classification (classification suggère la méthode tandis que classement en est le résultat).

    De même que les mots désignant les éléments d'un classement : critère, ordre, taxon, catégorie, classe, groupe, espèce, famille, genre...

    On commence par répondre aux questions standards : Quoi, Qui / Pour Qui, Ou / Quand / Comment, Pourquoi.

    Vient ensuite le choix d'un point de vue en rapport avec un objectif. Par exemple si je considère toute action comme agissante sur mon environnement, je peux classer les activités en fonction des conséquences qu'elles entraînent.

    De même un classement des personnalités sera différent suivant qu'il sera destiné aux psychiatres, aux acteurs de théâtre ou aux directeurs des ressources humaines. Le premier sera centré sur les troubles de la personnalité, le second sur la réaction du public et le troisième sur la productivité des employés.

    L'étape suivante consiste à trouver les critères de classification et à créer des catégories. Au final on doit représenter les classements. Les représentations courantes sont :

    · Listes.

    · Tableaux (à 2, 3... entrées ; croisés).

    · Graphiques et les graphes mettant en évidence les relations des catégories entre elles.

    Quant à l'exploitation des données brutes (listes non ordonnée d'objets avec propriétés) elles sont exploitables par les tableurs (trient des tableaux de données et en tracent des graphiques) et les logiciels d'analyse statistique. La statistique permettant d'analyser les données en faisant ressortir des critères de regroupement. Par exemple les graphiques à deux axes de nuages de points (où chaque point représente une donnée avec la valeur d'un caractère en abscisse et d'un autre en ordonnée) permettent visuellement de se rendre compte de concentration de points qui forment un groupe indépendant des autres points et donc une catégorie.

    Synonymes : taxonomie (n.f.)

    systématique (n.f.)

    Anglais : taxonomy

    Cf. Plan de classement.

    Télécharger

    Transfert de fichiers d'un ordinateur serveur vers un ordinateur individuel ou vice versa.

    Dans la grande majorité des cas, c'est vers l'ordinateur de l'internaute que s'effectue le transfert. C'est la raison pour laquelle le terme «télécharger» est utilisé majoritairement pour traduire «to download». Par ailleurs, le terme «télécharger» est aussi utilisé en Français pour traduire «to upload». Cette situation gêne les locuteurs qui doivent avoir recours à des termes plus longs («télécharger vers l'aval», «télécharger vers l'amont») pour éviter la confusion.

    [extrait de l'Office de la langue française, 2001]

    Thème

    Un dossier créé par le Publieur pour stocker les documents (ou publications) et les sites référencés. Un sous-dossier est un sous-thème.

    Libellé apparaissant sur un bouton qui permet à l'utilisateur d'accéder à un ensemble de textes traitant d'un même sujet.

    On peut créer des publications dans un thème.

    Thésaurus

    Dictionnaire incorporé à un traitement de texte pour permettre de faire la recherche de synonymes.

    Parfois, sous la fonction Dictionnaire des synonymes, on peut rechercher un synonyme, un antonyme ou des termes apparentés (par exemple dans l'aide en ligne d'un logiciel de traitement de texte).

    Il semble que sous l'influence de la langue anglaise, on ait donné comme synonyme de dictionnaire des synonymes, le terme thésaurus (et sa variante thesaurus) dont la définition renferme des relations qui vont au-delà des simples relations synonymiques, par exemple, antonymie, coordination, hyperonymie, etc.

    [extrait de l'Office de la langue française, 2001]

    Thésaurus dont les relations entre des termes sont établies après regroupement de ceux-ci par domaines. Il peut même être limité à un domaine particulier de la connaissance.

    Synonymes : dictionnaire de synonymes (n.m.)

    Top bar

    La Top Bar se trouve en haut de la page de Silverpeas et elle héberge les objets suivants :

    Goto Haut

    U

    Upload

    Un terme anglo-saxon qui signifie télécharger vers un serveur sur Internet/Extranet/Intranet.

    Note: le contraire serait Download ou de télécharger depuis Internet ou un serveur, vers son poste)

    URL

    URL = Uniform Resource Locator

    L'adresse d'un site web ou d'une page sur Internet/Extranet/Intranet.

    Ensemble de données permettant d'avoir accès à l'information d'Internet quand on utilise un navigateur Web et qui contient une méthode d'accès au document recherché, le nom du serveur et le chemin d'accès au document.

    Comme la vaste majorité des internautes se sert d'un navigateur Web pour utiliser Internet, certains pensent que les termes «adresse Web » et «adresse Internet » désignent la même réalité. Dans la langue courante, cette méprise ne porte pas à conséquence, mais d'un point de vue technique, il y a lieu de faire la distinction entre ces deux dénominations, puisque toutes les ressources Internet (et non seulement les sites Web) auxquelles on a accès grâce à un navigateur Web possèdent leur adresse Web (un site FTP a son adresse Web, un site Telnet a aussi son adresse Web). Par exemple, pour télécharger un fichier, la plupart du temps, il faut avoir accès au serveur FTP dans lequel il est stocké. Si on le fait à partir d'un navigateur Web, on utilisera son adresse Web, mais si on le fait à partir d'un client FTP (ce qui est devenu moins courant), on utilisera son adresse FTP.

    Les termes «adresse universelle » et «adresse réticulaire », adoptés par la Commission générale de terminologie et de néologie de France, sont moins clairement associés à la réalité du Web et d'Internet que les termes «adresse Web » et «adresse URL », couramment utilisés par les internautes.

    [extrait de l'Office de la langue française, 2001]

    L'adresse ne contient aucun espace et est composé d'un nom de protocole (généralement http), d'un nom qui désigne le site et d'un nom de domaine, par exemple http://www.silverpeas.com.

    Synonymes : adresse URL (n.f.)

    adresse Web (n.f.)

    Anglais : Web address

    WWYSIWYG

    WYSIWYG = What You See Is What You Get

    (Traduction Lit. : Ce que vous voyez est ce que vous obtenez)

    Se dit de tout logiciel ou matériel qui permet un affichage à l'écran correspondant le plus fidèlement possible à l'impression sur papier obtenue ultérieurement.

    [extrait de l’Office de la langue française, 2001]

    C'est un mode d'édition d'un logiciel (traitement de texte, PAO, éditeur HTML...) où l'utilisateur voit en plein travail d'édition le résultat de la mise en page qui sera obtenu. Il n(ya pas de surpises à la sortie.

    Webmaster

    Personne dont la principale responsabilité est la maintenance d'un site Web et la bonne marche d'un serveur Web, et qui peut également être chargée de la mise à jour ou même de la création des documents Web diffusés par l'organisme auquel elle est rattachée.

    Synonymes : Webmestre (n.)

    Administrateur de site

    Administrateur de serveur

    Workflow

    GEP = Gestion Electronique de Processus

    Le Workflow (ou le GEP) permet de gérer l’état d’avancement et la validation des procédures.

    La gestion électronique de processus implique la modélisation des procédures de travail, l'analyse et la prise en compte de tous les aspects reliés au fonctionnement de l'entreprise incluant les acteurs, les tâches et les documents.

    La notion de « gestion électronique de processus » est relativement nouvelle, et plusieurs appellations plus ou moins calquées sur l'Anglais se font concurrence, notamment : gestion des flux de travaux administratifs, gestion du flux de travail, gestion de flux de travaux et gestion des flux.

    En France, la Commission Spécialisée de Terminologie et de néologie de l'Informatique et des Composants électroniques (CSTIC) a adopté le terme flux de travaux pour désigner le processus lui-même.

    [extrait de l’Office de la langue française, 2001]

    Synonymes : gestion électronique de processus (n.f.)

    gestion des flux de production (n.f.)

    gestion du circuit de production (n.f.)

    GPE (n.f.) - gestion de procédure d'entreprise (n.f.)

    gestion de processus (n.f.)

    X

    XML

    XML = eXtensible Markup Language

    Évolution du langage SGML permettant aux concepteurs de documents HTML de définir leurs propres marqueurs, dans le but de personnaliser la structure des données qu'ils comptent présenter.

    C'est en utilisant un navigateur compatible que l'utilisateur peut exploiter les marqueurs personnalisés du langage XML. De ce fait, ce langage est mieux adapté à la gestion de documents longs et complexes, comme on en trouve dans les intranets, puisque l'utilisateur peut sélectionner le type d'information qu'il souhaite consulter.

    [extrait de l'Office de la langue française, 1999]

    XML supporte tous les jeux de caractères ainsi que tous les protocoles texte (http). Il s'intègre à toute application munie d'un "parser" standard.

    Synonymes : langage de balisage extensible (n.m.)

    Goto Haut

    Goto 7.5 Organisation de la plateforme